পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 6:22
BNV
22. বস্তুত গোটা মন্দিরটাই সোনায় মোড়া ছিল| পবিত্রতম স্থানের সামনের বেদীটিও ছিল সোনায় ঢাকা|



KJV
22. And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that [was] by the oracle he overlaid with gold.

KJVP
22. And the whole H3605 house H1004 he overlaid H6823 with gold, H2091 until H5704 he had finished H8552 all H3605 the house: H1004 also the whole H3605 altar H4196 that H834 [was] by the oracle H1687 he overlaid H6823 with gold. H2091

YLT
22. And the whole of the house he hath overlaid with gold, till the completion of all the house; and the whole of the altar that the oracle hath, he hath overlaid with gold.

ASV
22. And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.

WEB
22. The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.

ESV
22. And he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.

RV
22. And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.

RSV
22. And he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.

NLT
22. So he finished overlaying the entire Temple with gold, including the altar that belonged to the Most Holy Place.

NET
22. He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary.

ERVEN
22. The inside of the Temple was covered with gold, and the altar in front of the Most Holy Place was covered with gold.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ১ 6:22

  • বস্তুত গোটা মন্দিরটাই সোনায় মোড়া ছিল| পবিত্রতম স্থানের সামনের বেদীটিও ছিল সোনায় ঢাকা|
  • KJV

    And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.
  • KJVP

    And the whole H3605 house H1004 he overlaid H6823 with gold, H2091 until H5704 he had finished H8552 all H3605 the house: H1004 also the whole H3605 altar H4196 that H834 was by the oracle H1687 he overlaid H6823 with gold. H2091
  • YLT

    And the whole of the house he hath overlaid with gold, till the completion of all the house; and the whole of the altar that the oracle hath, he hath overlaid with gold.
  • ASV

    And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
  • WEB

    The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
  • ESV

    And he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.
  • RV

    And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.
  • RSV

    And he overlaid the whole house with gold, until all the house was finished. Also the whole altar that belonged to the inner sanctuary he overlaid with gold.
  • NLT

    So he finished overlaying the entire Temple with gold, including the altar that belonged to the Most Holy Place.
  • NET

    He plated the entire inside of the temple with gold, as well as the altar inside the inner sanctuary.
  • ERVEN

    The inside of the Temple was covered with gold, and the altar in front of the Most Holy Place was covered with gold.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References